 |
remmy shawa - My Blog
Zambia Commemorates World AIDS Day, 2008
Related to country: Zambia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Zambia joined the rest of the world in commemorating the world AIDS day on Monday.
In lusaka, people from all walks of life matched from the University of Zambia great East road campus to Mulungushi International Conference Centre where activities to commemorate the day took place.
Addressing the gathering at Mulungushi International Conference Center Health Minister, Kapembwa Simbao, said Zambia has made significant progress in the fight against the pandemic.
Mr. Simbao said currently 2-hundred thousand people are on anti- retroviral treatment.
And UNDP resident co-ordinator, Macleod Nyirongo, said there are now fewer cases of HIV infections and AIDS related deaths world wide.
American Amabassador to Zambia, Donald Booth, said prevention is the only effective way of reduce cases of HIV/AIDS.
La Zambie commémore le jour de SIDA du monde, 2008
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La Zambie a adhéré au reste du monde en commémorant le jour de SIDA du monde lundi.
À Lusaka, les gens de tous les secteurs étaient assortis de l'université du grand campus est de route de la Zambie au centre de conférence internationale de Mulungushi où les activités commémorer le jour ont eu lieu.
Adressant le rassemblement au ministre de santé de centre de conférence internationale de Mulungushi, Kapembwa Simbao, a indiqué que la Zambie a accompli le progrès significatif dans le combat contre la pandémie.
M. Simbao a indiqué qu'actuellement 2 cent mille personnes sont sur le traitement anti retroviral.
Et coordinateur résident du PNUD, Macleod Nyirongo, a indiqué qu'il y a maintenant peu de cas des infections par le HIV et des décès reliées par SIDA dans le monde entier.
Amabassador américain vers la Zambie, cabine de Donald, ledit empêchement est la seule manière efficace de réduisent des cas de HIV/SIDA.
Zambia conmemora el día del SIDA del mundo, 2008
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Zambia ensambló el resto del mundo en conmemorar el día del SIDA del mundo el lunes.
En Lusaka, la gente de todas las caminatas de la vida emparejó de la universidad del gran campus del este del camino de Zambia al centro de conferencia internacional de Mulungushi donde ocurrieron las actividades conmemorar el día.
Tratando la reunión en el ministro de la salud del centro de conferencia internacional de Mulungushi, Kapembwa Simbao, dijo que Zambia ha hecho progreso significativo en la lucha contra el pandemic.
Sr. Simbao dijo que 2 cientos mil personas están actualmente en el tratamiento contra retroviral.
Y el coordinador residente de UNDP, Macleod Nyirongo, dijo que ahora hay pocos casos de infecciones VIH y de muertes relacionadas SIDA por todo el mundo.
Amabassador americano a Zambia, cabina de Donald, prevención dicha es la única manera eficaz de reduce casos de HIV/AIDS.
Lo Zambia commemora il giorno del AIDS del mondo, 2008
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Lo Zambia ha aderito al resto del mondo nella commemorazione del giorno del AIDS del mondo il lunedì.
A Lusaka, la gente da tutti i settori ha abbinato dall'università di città universitaria orientale grande della strada dello Zambia al centro di congresso internazionale di Mulungushi in cui le attività commemorare il giorno hanno avvenuto.
Richiamando la riunione al ministro di salute del centro di congresso internazionale di Mulungushi, Kapembwa Simbao, ad esempio che lo Zambia ha realizzare i progressi significativi nella lotta contro il pandemic.
Sig. Simbao ha detto che attualmente 2 cento mila genti sono sul trattamento anti retroviral.
Ed il coordinatore residente del UNDP, Macleod Nyirongo, ad esempio che ci ora sono pochi casi delle infezioni di HIV e delle morti riferite AIDS universalmente.
Amabassador americano nello Zambia, cabina del Donald, prevenzione detta è l'unico senso efficace di riduce i casi di HIV/AIDS.
Sambia gedenkt Welt-AIDS Tag, 2008
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sambia verband den Rest der Welt, wenn es den Welt-AIDS-Tag am Montag gedachte.
In Lusaka paßten Leute von allen Bezirken von der Universität Sambiades großen Oststraße Campus Mulungushi zum internationalen Konferenzzentrum zusammen, in dem man die Tätigkeiten den Tag stattfand gedenkt.
Die Versammlung Mulungushi am internationalen Konferenzzentrum-Gesundheit Minister adressierend, sagte Kapembwa Simbao, daß Sambia bedeutenden Fortschritt im Kampf gegen das pandemic gebildet hat.
Herr. Simbao sagte, daß z.Z. 2 hundert tausend Leute in Anti- retroviral Behandlung sind.
Und UNDP Residentkoordinator, Macleod Nyirongo, sagte, daß es jetzt wenige Fälle HIV Infektion und AIDS bezogener Todesfälle weltweit gibt.
Amerikanisches Amabassador nach Sambia, Donald Stand, besagte Verhinderung ist die einzige wirkungsvolle Weise von verringern Fälle von HIV/AIDS.
A Zâmbia comemora o dia do AIDS do mundo, 2008
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A Zâmbia juntou o descanso do mundo em comemorar o dia do AIDS do mundo em segunda-feira.
Em lusaka, os povos de todas as caminhadas de vida combinaram da universidade do campus do leste grande da estrada da Zâmbia ao centro de conferência internacional de Mulungushi onde as atividades comemorar o dia ocorreram.
Dirigindo-se ao recolhimento no ministro da saúde do centro de conferência internacional de Mulungushi, Kapembwa Simbao, disse que a Zâmbia fêz o progresso significativo na luta de encontro ao pandemic.
Sr. Simbao disse que atualmente 2 cem mil povos estão no tratamento anti- retroviral.
E o coordenador residente de UNDP, Macleod Nyirongo, disse que há agora poucos casos de infecções de HIV e de mortes relacionadas AIDS worldwide.
Amabassador americano à Zâmbia, cabine de Donald, prevenção dita é a única maneira eficaz de reduz casos de HIV/AIDS.
Zambia firar minnet av världen BISTÅR dagen, 2008
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Zambia sammanfogade vila av världen, i att fira minnet av världen, BISTÅR dag på Måndag.
I lusaka alla går folket från av liv som matchas från universitetar av Zambia som den stora östliga väguniversitetsområdet till den Mulungushi landskampkonferensen centrerar var aktiviteter att fira minnet av dagen ägde rum.
Tilltala sammankomsten på den Mulungushi landskampkonferensen centrera den vård- minister, Kapembwa Simbao, sade att Zambia har gjort viktigt framsteg i slagsmål mot det pandemic.
Herr Simbao sade att för närvarande 2 hundra tusen folk är på anti- retroviral behandling.
Och den UNDP invånarekoordinatorn, Macleod Nyirongo, sade att det finns nu mer få fall av HIV-infektioner och BISTÅR släkta dödar över hela världen.
Amerikanen Amabassador till Zambia, det Donald båset, det said förhindrandet är det enda effektivt av förminskar långt fall av HIV/AIDS.
Замбия Commemorates день AIDS мира, 2008
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Замбия соединила rest of the world в commemorating день AIDS мира на понедельнике.
В lusaka, представители всех слоев общества сопрягали от университета campus дороги Замбии большого восточного к центру международной конференции Mulungushi где деятельности commemorate день осуществили.
Адресующ сход на министре здоровья центра международной конференции Mulungushi, Kapembwa Simbao, сказало Замбия делало значительно прогресс в драке против pandemic.
Г-н. Simbao сказало в настоящее время 2 100 тысячи люди находятся на anti- retroviral обработке.
И координатор UNDP resident, Macleod Nyirongo, сказал будут теперь немногие случаи инфекция имуннодефицита и отнесенные AIDS смерти всемирно.
Американское Amabassador к Замбии, будочке Дональд, сказанное предохранение будет единственной эффективной дорогой уменьшает случаи HIV/AIDS.
Zambia herdenkt de Dag van AIDS van de Wereld, 2008
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Zambia sloot zich aan bij de rest van de wereld in het herdenken van de dag van wereldAIDS op Maandag.
In Lusaka, pasten de mensen van alle gangen van het leven van de Universiteit van de wegcampus van het Oosten van Zambia grote aan aan het Centrum van de Internationale Conferentie Mulungushi waar de activiteiten om de dag te herdenken plaatsvonden.
Richtend zich het verzamelen bij de Minister van de Gezondheid van het Centrum van de Internationale Conferentie Mulungushi, Kapembwa Simbao, heeft bovengenoemd Zambia significante vooruitgang in de bestrijding van pandemic geboekt.
M. Simbao zei momenteel 2 honderd duizend mensen bij de anti retroviral behandeling zijn.
En UNDP is de ingezetene coördinator, Macleod daar bovengenoemde Nyirongo, nu wereldwijd minder gevallen van HIV besmettingen en AIDS verwante sterfgevallen.
Amerikaanse Amabassador aan Zambia, Donald Booth, bovengenoemde preventie is de enige efficiënte manier van vermindert gevallen van HIV/AIDS.
زامبيا يحتفل عالم [أيدس] يوم, 2008
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
زامبيا تلاقى ال [رست وف ث وورلد] في يحتفل العالم [أيدس] يوم في يوم الإثنين.
في لوزاكا, تلاءم الناس من كلّ مشية الحياة من الجامعة من زامبيا عظيمة شرقيّة طريق حرم جامعيّ إلى [مولونغشي] [إينترنأيشنل كنفرنس سنتر] حيث أنشطة أن يحتفل اليوم تمّوا.
يخاطب التجميع في [مولونغشي] [إينترنأيشنل كنفرنس سنتر] صحة وزير, قال [كبمبوا] [سمبو], زامبيا قد جعل تقدم هامّة في المعركة ضدّ ال [بندميك].
[مر.]. [سمبو] قال حاليّا 2 مئة ألف الناس على معالجة [رتروفيرل] [أنتي-].
و [أوندب] قال منسقة مقيمة, [مكليود] [نيرونغو], هناك الآن قليل من حالات من [هيف ينفكأيشن] و [أيدس] يرتبط موت عالميّا.
[أمبسّدور] أمريكيّة إلى زامبيا, دونالد مقصورة, يقول وقاية الطريق وحيدة فعّالة من يقلّل حالات ال [هيف/يدس].
|
|
| December 1, 2008 | 12:31 PM |
|
|
 |
World AIDS Day, 2008 at The University of Zambia
Related to country: Zambia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
This year's world AIDS day was characterized by a lot of memories both sad and happy memories. Sad that last year, 7,000 people were infected with HIV each day. and that every 15 seconds, a person dies of HIV or AIDS related illnesses. And happy because Zambia's prevalence rate has dropped from about 16% to about 14%, though this is still high. We are also happy that more and more Zambians are now having access to ARV Drugs for free!
The University of Zambia held its commemorations for the WAD at the Medical school where poems and theater were performed for the staff and students. I was privileged to be part of the organizing committee and honored to chair it. In building up to the event, we had different activities. On Friday 28th, we had the 'Couple Night Chat' with students in relationships. We were discussing issues around Gender, Sexual Harassment and Healthy relationships. On Saturday 29th, we had a student debate on whether HIV testing should be made mandatory. On Sunday, 30th we had traditional games and soccer to bring students together. We also had an Arts Night Competition.
On the actual world AIDS Day, one of the students living with HIV came up to share his status to the public. This was on of the inspiring moments of the day. The British High Commissioner to Zambia graced the occasion.
Jour de SIDA du monde, 2008 à l'université de la Zambie
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le jour de cette année de SIDA du monde a été caractérisé par beaucoup de mémoires tristes et de mémoires heureuses. Triste que l'année dernière, 7.000 personnes ont été atteintes d'HIV chaque jour. et que tous les 15 en second lieu, une personne meurt d'HIV ou du SIDA a relié des maladies. Et heureux parce que le taux de la prédominance de la Zambie a chuté environ de 16% environ à 14%, bien que ce soit encore haut. Nous sommes également heureux que de plus en plus Zambians aient maintenant accès aux drogues d'ARV pour libre !
L'université de la Zambie a tenu ses commémorations pour le BOUCHON à l'école médicale où des poésies et le théâtre ont été exécutés pour le personnel et les étudiants. J'ai été favorisé pour faire partie du comité d'organisation et honoré pour le présider. En augmentant jusqu'à l'événement, nous avons eu différentes activités. Le vendredi 28, nous avons eu « la causerie de nuit de couples » avec des étudiants dans les rapports. Nous discutions des questions autour du genre, du harcèlement sexuel et des rapports sains. Le samedi 29, nous avons eu une discussion d'étudiant dessus si l'essai d'HIV devrait être rendu obligatoire. Le dimanche 30 nous avons eu les jeux et le football traditionnels pour réunir des étudiants. Nous avons également eu une concurrence de nuit d'arts.
Le jour réel de SIDA du monde, un des étudiants vivant avec HIV a monté pour partager son statut au public. C'était allumé des moments inspirants du jour. Le haut commissaire britannique vers la Zambie a honoré l'occasion.
Día del SIDA del mundo, 2008 en la universidad de Zambia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El día relativo a este año del SIDA del mundo fue caracterizado por los muchos de memorias tristes y de memorias felices. Triste que el año pasado, infectaron a 7.000 personas con el VIH cada día. y que cada 15 segundos, una persona muere del VIH o del SIDA relacionó enfermedades. Y feliz porque la tarifa del predominio de Zambia ha caído del cerca de 16% al cerca de 14%, aunque esto sigue siendo alto. ¡Somos también felices que Zambians ahora está teniendo cada vez más acceso a las drogas de ARV para libre!
La universidad de Zambia llevó a cabo sus conmemoraciones para el TACO en la escuela médica en donde los poemas y el teatro fueron realizados para el personal y los estudiantes. Me privilegiaron para ser parte del comité de organización y fueron honrado para presidirlo. En el aumento hasta del acontecimiento, teníamos diversas actividades. El viernes 28, teníamos “la charla de la noche de los pares” con los estudiantes en relaciones. Discutíamos ediciones alrededor de género, del hostigamiento sexual y de relaciones sanas. El sábado 29, teníamos un discusión del estudiante encendido si la prueba del VIH se debe hacer obligatoria. El domingo 30 teníamos juegos y fútbol tradicionales para traer a estudiantes juntos. También teníamos una competición de la noche de los artes.
En el día real del SIDA del mundo, uno de los estudiantes que vivían con el VIH subió para compartir su estado al público. Esto era encendido de los momentos inspirantes del día. El alto comisario británico a Zambia graced la ocasión.
Giorno del AIDS del mondo, 2008 all'università de Zambia
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il giorno relativo a quest'anno del AIDS del mondo è stato caratterizzato dalle memorie molto sia tristi che dalle memorie felici. Triste che l'anno scorso, 7.000 genti sono state infettate con il HIV ogni giorno. e che ogni 15 secondi, una persona muore del HIV o del AIDS ha collegato le malattie. E felice perché il tasso di prevalenza dello Zambia è caduto da circa 16% a circa 14%, benchè questo sia ancora alto. Siamo inoltre felici che sempre più Zambians ora sta avendo accesso alle droghe di ARV per libero!
L'università de Zambia ha tenuto i relativi commemorations per il WAD alla scuola medica in cui i poems ed il teatro sono stati effettuati per il personale e gli allievi. Sono stato privilegiato per fare parte del comitato di organizzazione e honored per presiederlo. Nell'aumentare fino all'evento, abbiamo avuti attività differenti. Venerdì il 28, abbiamo avuti “la chiacchierata di notte delle coppie„ con gli allievi nei rapporti. Stavamo discutendo le edizioni intorno al genere, al Harassment sessuale ed ai rapporti sani. Sabato il 29, abbiamo avuti un dibattito dell'allievo sopra se la prova del HIV dovrebbe essere effettuata obbligatoria. Domenica il 30 abbiamo avuti i giochi e calcio tradizionali per riunire gli allievi. Inoltre abbiamo avuti una concorrenza di notte di arti.
Il giorno reale del AIDS del mondo, uno degli allievi che vivono con il HIV è venuto fino alla parte la sua condizione al pubblico. Ciò aveva luogo sopra dei momenti d'ispirazione del giorno. L'alto commissario britannico nello Zambia graced l'occasione.
Welt-AIDS Tag, 2008 an der Universität von Sambia
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Diesjähriger Welt-AIDS-Tag wurde durch eine Menge die traurigen Gedächtnisse und glückliche Gedächtnisse gekennzeichnet. Traurig, daß letztes Jahr, 7.000 Leute mit HIV jeden Tag angesteckt wurden. und daß alle 15 Sekunden, eine Person an HIV oder am AIDS stirbt, bezog Krankheiten. Und glücklich, weil Vorherrschenrate des Sambias von ungefähr 16% auf ungefähr 14% abgefallen ist, obwohl dieses noch hoch ist. Wir sind auch glücklich, daß immer mehr Zambians jetzt Zugang zu den ARV Drogen für freies haben!
Die Universität von Sambia hielt seine Gedenken für den WAD an der medizinischen Schule, in der Gedichte und Theater für den Personal und die Kursteilnehmer durchgeführt wurden. Ich wurde privilegiert, um ein Teil des Organisationsausschusses zu sein und geehrt, um es vorzusitzen. Beim Aufbauen zum Fall, hatten wir unterschiedliche Tätigkeiten. Am Freitag, dem 28. hatten wir das „Paar-Nachtschwätzchen“ mit Kursteilnehmern in den Verhältnissen. Wir besprachen Ausgaben um Geschlecht, sexuelle Belästigung und gesunde Verhältnisse. Am Samstag, dem 29. hatten wir eine Kursteilnehmerdebatte an, ob die HIV Prüfung vorgeschrieben gebildet werden sollte. Am Sonntag, dem 30. wir hatten traditionellen Spiele und den Fußball, zum der zusammen zu holen Kursteilnehmer. Wir hatten auch eine kunst-Nachtkonkurrenz.
Am tatsächlichen Welt-AIDS Tag kam einer der Kursteilnehmer, die mit HIV leben, bis zum Anteil sein Status zur öffentlichkeit. Dieses war eingeschaltet von den anspornenden Momenten des Tages. Der britische hohe Beauftragte nach Sambia zierte die Gelegenheit.
Dia do AIDS do mundo, 2008 na universidade da Zâmbia
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O dia do AIDS do mundo deste ano foi caracterizado por muitos das memórias sad e de memórias felizes. Sad que o ano passado, 7.000 povos infected com HIV cada dia. e que cada 15 segundos, uma pessoa morre do HIV ou do AIDS relacionou doenças. E feliz porque a taxa do prevalence da Zâmbia deixou cair de aproximadamente 16% a aproximadamente 14%, embora isto é ainda elevado. Nós somos também felizes que mais e mais Zambians está tendo agora o acesso às drogas de ARV para livre!
A universidade da Zâmbia prendeu seus commemorations para o WAD na escola médica onde os poemas e o teatro foram executados para a equipe de funcionários e os estudantes. Eu fui privilegiado para ser parte do comitê organizando e honrado para chair o. Em construir até o evento, nós tivemos atividades diferentes. Em sexta-feira 28a, nós tivemos dos “o bate-papo da noite pares” com os estudantes nos relacionamentos. Nós discutíamos edições em torno do Gender, do Harassment Sexual e dos relacionamentos saudáveis. Em sábado 29o, nós tivemos um debate do estudante sobre se testar do HIV deve ser feito imperativo. Em domingo, 30o nós tivemos jogos e o soccer tradicionais para trazer junto os estudantes. Nós tivemos também uma competição da noite das artes.
No dia real do AIDS do mundo, um dos estudantes que vivem com HIV veio até a parte seu status ao público. Isto realizava-se sobre dos momentos inspirando do dia. O comissário elevado britânico à Zâmbia graced a ocasião.
Världen BISTÅR dagen, 2008 på universitetar av Zambia
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Detta års värld BISTÅR dag karakteriserades av ledsna minnen för en radda både och lyckliga minnen. Ledset som i fjol, 7.000 folk smittades med HIV varje dag. och att varje 15 understöder, dör BISTÅR en person av HIV eller släkta illnesses. Och lyckligt, därför att Zambia prevalence klassar, har tappat från omkring 16% till omkring 14%, fast denna är den stilla kicken. Vi är också lyckliga att mer och mer Zambians har nu tar fram till ARV-droger för fritt!
Universitetar av Zambia rymde dess commemorations för BUNTEN på medicinsk fakultet var poems och teatern utfördes för bemanna och deltagarna. Jag privilegierades för att vara delen av uppläggningkommittén och hedrades för att vara ordförande vid det. I byggande upp till av händelsen, hade vi olika aktiviteter. På fredagen 28th, hade vi ”att koppla ihop nattpratstund” med deltagare i förhållanden. Vi diskuterade utfärdar runt om genus, sextrakasseri och sunda förhållanden. På lördagen 29th, hade vi en deltagaredebatt på huruvida HIV som att testa bör göras ombud. På söndag 30th hade vi traditionell lekar och fotboll som kommer med deltagare tillsammans. Vi hade också en konstnattkonkurrens.
På den faktiska världen BISTÅR dag, en av deltagarna som bor med HIV, kom upp till aktien hans status till allmänheten. Detta ägde rum på av de inspirera ögonblicken av dagen. Den brittiska kickkommissionären till Zambia hedrade orsaka.
День AIDS мира, 2008 на университете Замбии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
This year's день AIDS мира был охарактеризован множеством памятей и унылых и счастливых памятей. Уныло что в прошлом году, 7.000 людей были заражены с HIV каждый день. и что каждые 15 секунд, персона умирает HIV или AIDS отнесл болезни. И счастливо потому что тариф распространимости Замбии падал от около 16% to about 14%, хотя это все еще высоко. Мы также счастливы что больше и больше Zambians теперь имеет доступ к снадобьям ARV для свободно!
Университет Замбии держал свои чествования для ВАЛЮШКИ на медицинской школе где стихотворения и театр были выполнены для штата и студентов. Я был дан привилегии для того чтобы быть частью организационного комитета и удостоин для того чтобы предводительствовать его. В build up to случай, мы имели по-разному деятельности. В, мы имели «бормотушк ночи пар» с студентами в отношениях. Мы обсуждали вопросы вокруг Gender, сексуального Harassment и здоровых отношений. В, мы имели debate студента дальше должен ли испытывать HIV быть сделан необходимо. В мы имели традиционные игры и soccer для того чтобы принести студентов совместно. Мы также имели конкуренцию ночи искусство.
На фактический день AIDS мира, один из студентов живя с HIV come up для того чтобы делить его состояние к публике. Это было дальше воодушевляя моментов дня. Великобританский высокий комиссар к Замбии graced случай.
De Dag van AIDS van de wereld, 2008 bij de Universiteit van Zambia
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dag de van dit jaar van wereldAIDS werd gekenmerkt door heel wat geheugen zowel droevig als gelukkig geheugen. Droevig dat vorig jaar, 7.000 mensen met HIV elke dag werden besmet. en dat om de 15 seconden, een persoon aan HIV of AIDS verwante ziekten sterft. En gelukkig omdat het het overwichtstarief van Zambia van ongeveer 16% aan ongeveer 14% is gedaald, hoewel dit nog hoog is. Wij zijn ook gelukkig dat more and more Zambians nu toegang tot Drugs ARV kostenloos hebben!
De universiteit van Zambia hield zijn herdenking voor WAD op de Medische school waar de gedichten en het theater voor het personeel en de studenten werden uitgevoerd. Ik was bevoorrecht om deel van de organiserende commissie uit te maken en geëerd om het voor te zitten. Bij het opbouwen aan de gebeurtenis, hadden wij verschillende activiteiten. Op Vrijdag achtentwintigste, hadden wij het „Praatje van de Nacht van het Paar“ met studenten in verhoudingen. Wij bespraken kwesties rond Geslacht, Seksuele Kwelling en Gezonde verhoudingen. Op Zaterdag negenentwintigste, hadden wij een studentendebat over of HIV testen zou moeten verplicht worden gemaakt. Voor Zondag, dertigste hadden wij traditioneel spelen en voetbal om studenten bijeen te brengen. Wij hadden ook de Concurrentie van de Nacht van Kunsten.
Voor de daadwerkelijke Dag van wereldAIDS, kwam één van de studenten die met HIV leven omhoog om zijn status aan het publiek te delen. Dit was van de inspirerende ogenblikken van de dag. De Britse Hoge Commissaris aan Zambia vereerde de gelegenheid.
عالم [أيدس] يوم, 2008 في الجامعة زامبيا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[ثيس ر'س] عالم [أيدس] ميّزت يوم كان ب [ا لوت] من ذاكرات على حدّ سواء حزينة وذاكرات سعيدة. حزينة أنّ [لست ر], 7,000 أعديت الناس كان مع [هيف] كلّ يوم. وأنّ كلّ 15 ثانية, يموت شخص من [هيف] أو [أيدس] ارتبط [إيلّنسّس]. وسعيدة لأنّ زامبيا سيادة معدل قد سقط من حوالي 16% إلى حوالي 14% [, ثوو] هذا يكون بعد عال. نحن أيضا سعيدة أنّ [مور ند مور] يتلقّى [زمبين] الآن منفذة إلى [أرف] عقارات لحرّة!
أمسك الجامعة زامبيا إحياء ذكرىه للحشوة في المدرسة طبيّة حيث قصائد ومسرح كان أنجزت للملاكة وطالبات. أنا كان فضّلت أن يكون جزء من ال [أرغنيز كمّيتّ] وشرّفت أن يترأّس هو. في [بويلد وب تو] الحادث, تلقّى نحن أنشطة مختلفة. في يوم الجمعة [28ث], تلقّى نحن ال "زوج ليلة ثرثرة" مع طالبات في علاقات. نحن كان تناقشنا إصدارات حول جنس, [هرسّمنت] جنسيّة ويصحّ علاقات. في يوم السّبت [29ث], تلقّى نحن طالبة مناقشة فوق ما إذا [هيف] يختبر سوفت كنت جعلت إجباريّة. في يوم الأحد, [30ث] تلقّى نحن تقليديّة لعب وكرة قدم أن يحضر طالبات معا. نحن أيضا تلقّينا فنون ليلة منافسة.
على الحقيقيّة عالم [أيدس] يوم, تاح واحدة من الطالبات يعيش مع [هيف] أن يشارك وضعه إلى الجمهور. هذا كان فوق من ال يلهم أعزام من اليوم. شرّف المفوّض سام بريطانيّة إلى زامبيا المناسبة.
|
|
| December 1, 2008 | 11:32 AM |
|
|
 |
Prove your existence
available in: (original) | | | | | | | | |
|
What if your is a dream? What if some supernatural being is sleeping and dreaming about an earth where there is you? What if all you are is just but a dream? How do you know you exist? Can you prove your existence?
Prouvez votre existence
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Ce qui si votre est un rêve ? Ce qui si être surnaturel est dormant et rêvant d'une terre où il y a de toi ? Quel si tous vous sont est juste mais un rêve ? Comment vous connaissez-vous existez-vous ? Pouvez-vous prouver votre existence ?
Pruebe su existencia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Qué si su es un sueño? ¿Qué si el un poco de ser supernatural es durmiente y que soña sobre una tierra donde hay usted? ¿Cuál si son todos usted es justo pero un sueño? ¿Cómo usted le conoce existe? ¿Puede usted probar su existencia?
Dimostri la vostra esistenza
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Che cosa se vostro è un sogno? Che cosa se certo essere supernatural è addormentato e sognante di una terra in cui ci sono voi? Che cosa se tutti voi sono è giusto ma un sogno? Come li conoscete esistete? Potete dimostrare la vostra esistenza?
Prüfen Sie Ihr Bestehen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Was, wenn Ihr ein Traum ist? Was, wenn etwas supernatural Sein ist, träumend schlafend und über eine Masse, in der es Sie gibt? Was, wenn alle Sie sind, ist gerecht aber ein Traum? Wie kennen Sie Sie bestehen? Können Sie Ihr Bestehen prüfen?
Prove sua existência
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Que se seu for um sonho? Que se algum ser supernatural for dormindo e sonhando sobre uma terra onde haja você? Que se todos você forem é justo mas um sonho? Como você o conhece existe? Pode você provar sua existência?
Bevisa din existens
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vad, om din är en dröm? Vad, om något övernaturligt vara är sova och drömma om en jord var det finns dig? Är vad, om alla dig är, rättvis men en dröm? Hur vet du dig finns? Kan du bevisa din existens?
Докажите ваше существование
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Если ваш сновидение? Если некоторый supernatural быть спящ и мечтающ о земле, то где будет вы? Если все вы, то будет справедливо но сновидения? Как вы знаете вас существуете? Можете вы доказать ваше существование?
Bewijs uw bestaan
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wat is als uw een droom? Wat als wat het supernatural zijn slaapt en over een aarde droomt waar er u zijn? Wat als allen u bent enkel maar een droom is? Hoe weet u u bestaat? Kunt u uw bestaan bewijzen?
برهنت وجودك
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ماذا إن ك يكون حلم? ماذا إن بعض خارق للطبيعة يكون يكون ينام ويحلم حول أرض حيث هناك يكون أنت? ماذا إن كلّ أنت يكون يكون صحيحة غير أنّ حلم? كيف أنت تعرف أنت يتواجد? يستطيع أنت برهنت وجودك?
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
unza wad worldaidsday zambia
Filter By Type
Friends
5035 views
|
 |